„griechisch-orthodox“: Adjektiv griechisch-orthodoxAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Greek Orthodox Greek (Orthodox) griechisch-orthodox griechisch-orthodox Przykłady griechisch-orthodoxe Kirche Greek church griechisch-orthodoxe Kirche griechisch-orthodoxer Ritus Greek rite, Byzantine rite griechisch-orthodoxer Ritus
„albanisch“: Adjektiv albanisch [-nɪʃ]Adjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Albanian Albanian albanisch albanisch „Albanisch“: Neutrum albanischNeutrum | neuter n <meistundeklinierbar | indeclinable undekl>, das Albanische <Albanischen> Sprachwissenschaft | linguisticsLING Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Albanian, the Albanian language Albanian albanisch the Albanian language albanisch albanisch
„griechisch“: Adjektiv griechischAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Greek Grecian Greek, Hellenic Greek griechisch Geschichte, Kultur etc griechisch Geschichte, Kultur etc Grecian griechisch Architektur, Gesichtsschnitt griechisch Architektur, Gesichtsschnitt Przykłady griechisches Profil Grecian profile griechisches Profil Greek griechisch klassisch griechisch Hellenic griechisch klassisch griechisch griechisch klassisch griechisch „Griechisch“: Neutrum griechischNeutrum | neuter n <meistundeklinierbar | indeclinable undekl>, das Griechische <Griechischen> Sprachwissenschaft | linguisticsLING Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Greek, the Greek language Greek griechisch the Greek language griechisch griechisch
„Bauernsalat“: Maskulinum BauernsalatMaskulinum | masculine m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Greek salad Przykłady (griechischer) Bauernsalat Greek salad (griechischer) Bauernsalat
„Grenze“: Femininum Grenze [ˈgrɛntsə]Femininum | feminine f <Grenze; Grenzen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) boundary, border line frontier, border abuttals bound extremity, confines, limit, bound junction line, boundary boundary, border (line) Grenze Grenzlinie Grenze Grenzlinie Przykłady eine Grenze berichtigen [festlegen] to rectify [to fix] a boundary eine Grenze berichtigen [festlegen] eine gemeinsame Grenze haben to have a common boundary eine gemeinsame Grenze haben der Fluss bildet eine natürliche Grenze the river forms a natural boundary der Fluss bildet eine natürliche Grenze frontier Grenze Staatsgrenze border Grenze Staatsgrenze Grenze Staatsgrenze Przykłady dicht an (oder | orod nahe) der Grenze close to (oder | orod near) the border dicht an (oder | orod nahe) der Grenze eine stark befestigte Grenze a strongly fortified border eine stark befestigte Grenze über die grüne (oder | orod Grüne) Grenze gehen to cross the border illegally über die grüne (oder | orod Grüne) Grenze gehen limit(sPlural | plural pl) Grenze Schranke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bound(sPlural | plural pl) Grenze Schranke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig extremity, confinesPlural | plural pl Grenze Schranke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Grenze Schranke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady an der Grenze der Vernunft anlangen to reach the bounds of reason an der Grenze der Vernunft anlangen die äußerste Grenze ist erreicht the utmost limits have been reached die äußerste Grenze ist erreicht meine Geduld ist nicht ohne Grenzen! there is a limit to my patience, my patience is limited meine Geduld ist nicht ohne Grenzen! bis an die Grenzen seiner Leistungsfähigkeit gehen to go to the limits of one’s ability bis an die Grenzen seiner Leistungsfähigkeit gehen das bringt uns an die Grenzen unserer wissenschaftlichen Erkenntnis that takes us to the (very) limits of our scientific knowledge das bringt uns an die Grenzen unserer wissenschaftlichen Erkenntnis der Erfolg des Buches hielt sich in Grenzen the book had limited success der Erfolg des Buches hielt sich in Grenzen etwas in vernünftigen Grenzen halten to keepetwas | something sth within reasonable limits etwas in vernünftigen Grenzen halten alles hat seine Grenzen there is a limit to everything alles hat seine Grenzen über die Grenzen des guten Geschmacks hinausgehen to exceed the bounds of good taste über die Grenzen des guten Geschmacks hinausgehen jemandes Macht Grenzen setzen to limit sb’s power jemandes Macht Grenzen setzen die Grenzen des Erträglichen überschreiten to exceed tolerable limits die Grenzen des Erträglichen überschreiten die Begeisterung überstieg alle Grenzen the enthusiasm knew no bounds, the enthusiasm was boundless die Begeisterung überstieg alle Grenzen jemandem gegenüber die Grenzen wahren to keep within the bounds of propriety towardsjemand | somebody sb jemandem gegenüber die Grenzen wahren eine scharfe Grenze ziehen zwischen zwei Sachen to draw a sharp line between two things eine scharfe Grenze ziehen zwischen zwei Sachen hart an der Grenze des Erträglichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig approaching the limits of endurance hart an der Grenze des Erträglichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ukryj przykładyPokaż przykłady abuttalsPlural | plural pl Grenze Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Grundstücks Grenze Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Grundstücks bound Grenze Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Grenze Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Przykłady obere Grenze einer Folge least upper bound of a sequence obere Grenze einer Folge unter der Grenze (gelegen) submarginal unter der Grenze (gelegen) junction line Grenze Metallurgie | metallurgyMETALL boundary Grenze Metallurgie | metallurgyMETALL Grenze Metallurgie | metallurgyMETALL
„griech.“: Abkürzung griech.Abkürzung | abbreviation abk (= griechisch) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Greek Gk Greek (Gk) griech. griech.
„hinüberwollen“ hinüberwollen <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) want to go over want to go over (oder | orod across) hinüberwollen hinüberwollen Przykłady über die Grenze hinüberwollen to want to go over (oder | orod to cross) the border über die Grenze hinüberwollen
„griechisch-katholisch“: Adjektiv griechisch-katholischAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Greek Catholic Greek Catholic griechisch-katholisch Religion | religionREL griechisch-katholisch Religion | religionREL Przykłady griechisch-katholische Kirche Greek church griechisch-katholische Kirche
„innerdeutsch“: Adjektiv innerdeutschAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) German domestic German-German, inter-German German domestic (attributiv, beifügend | attributive useattr) innerdeutsch Handel, Verkehr, Gesetz innerdeutsch Handel, Verkehr, Gesetz German-German innerdeutsch Geschichte | historyHIST inter-German innerdeutsch Geschichte | historyHIST innerdeutsch Geschichte | historyHIST Przykłady innerdeutsche Grenze border between the two Germanies innerdeutsche Grenze
„griechisch-römisch“: Adjektiv griechisch-römischAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Graeco-Roman Gr(a)eco-Roman griechisch-römisch besonders Sport | sportsSPORT griechisch-römisch besonders Sport | sportsSPORT Przykłady griechisch-römischer Ringkampf [Stil] Gr(a)eco-Roman wrestling [style] griechisch-römischer Ringkampf [Stil]